耶利米书 14:5 - 和合本修订版5 田野的母鹿因为无草 也撇弃才生的小鹿。 Tazama sura圣经当代译本修订版5 因为没有草, 田野的母鹿抛弃了刚生下来的小鹿; Tazama sura新标点和合本 上帝版5 田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。 Tazama sura新标点和合本 - 神版5 田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。 Tazama sura新译本5 甚至母鹿在田野生产了小鹿,也得把牠丢弃, 因为没有青草。 Tazama sura圣经–普通话本5 旷野里的母鹿因为无草可吃, 抛弃了新生下的小鹿。 Tazama sura |