罗马书 2:10 - 和合本修订版10 却把荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 Tazama sura圣经当代译本修订版10 一切行善之人必享荣耀、尊贵和平安,先是犹太人,然后是希腊人。 Tazama sura中文标准译本10 而把荣耀、尊贵、平安赐给所有做美善事的人,先是犹太人,后是外邦人。 Tazama sura新标点和合本 上帝版10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 Tazama sura新标点和合本 - 神版10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 Tazama sura新译本10 却把荣耀、尊贵与平安赐给所有行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 Tazama sura |