Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 7:16 - 和合本修订版

16 于是,约书亚清早起来,召以色列按着支派近前来。选出来的是犹大支派。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 第二天清早,约书亚按照支派召来以色列人,结果抽中犹大支派;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 于是约书亚清早起来,让以色列人按着支派上前来,犹大支派就被抽中了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 于是,约书亚清早起来,使以色列人按着支派近前来,取出来的是犹大支派;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 于是,约书亚清早起来,使以色列人按着支派近前来,取出来的是犹大支派;

Tazama sura Nakili

新译本

16 约书亚清早起来,要以色列人按着支派前来;结果,犹大支派被抽签抽中了;

Tazama sura Nakili




约书亚记 7:16
7 Marejeleo ya Msalaba  

亚伯拉罕清早起来,预备了驴,带着跟他一起的两个仆人和他儿子以撒,劈好了燔祭的柴,就起身往上帝指示他的地方去了。


我速速遵守你的命令, 并不迟延。


凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


约书亚清早起来,和以色列众人起行,离开什亭,来到约旦河,过河以前住在那里。


被选的人有当灭之物在他那里,他和他所有的必被火焚烧,因为他违背了耶和华的约,又因他在以色列中做了愚妄的事。”


他召犹大的宗族近前来,选出来的是谢拉宗族。他召谢拉宗族,按着男丁,一个一个近前来,选出来的是撒底。


以色列人早晨起来,对着基比亚安营。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo