Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 30:19 - 和合本修订版

19 就是鹰在空中飞的道, 蛇在磐石上爬的道, 船在海中行的道, 男与女交合的道。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 鹰在空中飞翔之道, 蛇在石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男女相爱之道。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 天空中鹰的道、 磐石上蛇的道、 海洋中船的道, 以及男女之道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 就是鹰在空中飞的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男与女交合的道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 就是鹰在空中飞的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男与女交合的道。

Tazama sura Nakili

新译本

19 就是鹰在空中飞翔之道, 蛇在盘石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男与女交合之道。

Tazama sura Nakili




箴言 30:19
7 Marejeleo ya Msalaba  

大鹰上腾在高处搭窝, 岂是听你的指示吗?


“人若引诱没有订婚的处女,与她同寝,他就必须交出聘礼,娶她为妻。


我所测不透的奇妙有三样, 我所不知道的有四样:


但那等候耶和华的必重新得力。 他们必如鹰展翅上腾; 他们奔跑却不困倦, 行走却不疲乏。


耶和华如此说: 看哪,仇敌必如鹰展翅快飞, 攻击摩押。


看哪,仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀攻击波斯拉。到那日,以东的勇士心中疼痛如临产的妇人。


耶和华要从远方、地极之处带一国来,如鹰飞来攻击你;这国的语言,你听不懂。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo