撒母耳记上 28:8 - 和合本修订版8 于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:“请你用招魂的法术,把我所告诉你的死人,为我招上来。” Tazama sura圣经当代译本修订版8 扫罗乔装打扮,由两个人陪同乘夜赶到那妇人家里,说:“请你用法术把我要求问的亡灵招上来吧。” Tazama sura中文标准译本8 于是扫罗乔装,穿上别的衣服,然后带着两个人与他一同前往。他们夜间去见那女人,扫罗说:“请你用招魂术,把我告诉你的人为我招上来。” Tazama sura新标点和合本 上帝版8 于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:「求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。」 Tazama sura新标点和合本 - 神版8 于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:「求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。」 Tazama sura新译本8 于是扫罗改装易服,带着两个人与他一同去了。他们夜里到了那女人那里。扫罗说:“请你用交鬼的法术,把我所告诉你的那人为我招上来。” Tazama sura |