Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 20:37 - 和合本修订版

37 僮仆到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫僮仆说:“箭不是在你的前方吗?”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

37 少年跑到落箭之处的时候,约拿单就大声叫道:“箭不是在你前面吗?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

37 那少年跑到约拿单所射的箭落地之处,约拿单就在少年的后面呼喊说:“箭不是在你前头吗?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

37 童子到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫童子说:「箭不是在你前头吗?」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

37 童子到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫童子说:「箭不是在你前头吗?」

Tazama sura Nakili

新译本

37 那童仆到了约拿单的箭射到的地方,约拿单就在那童仆的背后喊叫:“箭不是在你的前面吗?”

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 20:37
2 Marejeleo ya Msalaba  

我若对孩子说:‘看哪,箭在你的前方’,你就要离开,因为是耶和华差你去的。


约拿单又呼叫僮仆说:“快去,不要站在那里!”僮仆就捡起箭来,回到主人那里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo