Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 1:9 - 和合本修订版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利坐在耶和华殿门框旁边的位子上。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 一天,他们在示罗吃完饭后,哈娜站起来。当时,祭司以利正坐在耶和华殿门口的座位上。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 有一次,在示罗吃喝之后,哈娜就起来。那时祭司以利正坐在耶和华圣殿门柱旁的座位上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。

Tazama sura Nakili

新译本

9 哈拿在示罗吃喝完了,就起来。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 1:9
9 Marejeleo ya Msalaba  

王对拿单先知说:“你看,我住在香柏木的宫中,上帝的约柜却停在幔子里。”


有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求, 就是一生一世住在耶和华的殿中, 瞻仰他的荣美,在他的殿宇里求问。


耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树林也脱落净光。 凡在他殿中的,都述说他的荣耀。


至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所, 我要存敬畏你的心向你的圣殿下拜。


他的主人就要带他到审判官前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。


哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,向耶和华祈祷。


撒母耳睡到天亮,就开了耶和华殿的门。撒母耳害怕,不敢将异象告诉以利。


上帝的灯还没有熄灭,撒母耳睡在耶和华的殿内,上帝的约柜就在那里。


他到了的时候,看哪,以利正坐在路旁的位子上观望,为上帝的约柜心里担忧。那人进城报信,全城的人就都呼喊起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo