Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




希伯来书 9:20 - 和合本修订版

20 说:“这血就是上帝与你们立约的凭据。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 说:“这是上帝用来与你们立约的血。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 说:“这是立约的血,是神吩咐给你们的。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 「这血就是上帝与你们立约的凭据。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 「这血就是 神与你们立约的凭据。」

Tazama sura Nakili

新译本

20 说:“这就是 神规定你们立约的血。”

Tazama sura Nakili




希伯来书 9:20
6 Marejeleo ya Msalaba  

摩西把血洒在百姓身上,说:“看哪!这是立约的血,是耶和华按照这一切的命令和你们立约的凭据。”


锡安哪,我因与你立约的血, 要从无水坑里释放你中间被囚的人。


因为这是我立约的血,为许多人流出来,使罪得赦。


为要使你进入耶和华-你上帝的约,就是耶和华-你上帝今日向你起誓所立的;


但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血,把群羊的大牧人—我们主耶稣从死人中领出来的上帝,


他们到吉甲营中约书亚那里,对他和以色列人说:“我们是从远地来的,现在求你与我们立约。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo