Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 5:5 - 和合本修订版

5 众山在耶和华面前摇动, 西奈山在耶和华-以色列上帝面前也摇动。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 在西奈山的耶和华面前, 在以色列的上帝耶和华面前, 群山震动。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 群山在西奈山的这一位耶和华面前, 在以色列的神耶和华面前震动。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华—以色列上帝的面也是如此。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华-以色列  神的面也是如此。

Tazama sura Nakili

新译本

5 群山在耶和华面前震动; 这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。

Tazama sura Nakili




士师记 5:5
14 Marejeleo ya Msalaba  

他看地,地便震动; 他摸山,山就冒烟。


大山踊跃如公羊, 小山跳舞如羔羊。


地见上帝的面就震动,天也降雨; 西奈山见以色列上帝的面也震动。


上帝啊,你降下大雨; 你的产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。


诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,就如蜡熔化。


西奈山全山冒烟,因为耶和华在火中降临山上。山的烟雾上腾,仿佛烧窑,整座山剧烈震动。


众百姓见雷轰、闪电、角声、山上冒烟,百姓看见就都战抖,远远站着。


我们就成了你未曾治理的人, 成了未曾称为你名下的人。


大山因他震动, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其间的也都如此。


山岭见你,无不战抖; 大水泛滥而过, 深渊发声, 汹涌翻腾。


你们不是来到那可触摸的山,那里有火焰、密云、黑暗、暴风、


Tufuate:

Matangazo


Matangazo