士师记 15:8 - 和合本修订版8 参孙狠狠击杀他们,把他们连腿带腰都砍了。过后,他就下去,住在以坦岩的石洞里。 Tazama sura圣经当代译本修订版8 参孙大肆击杀他们,杀死了很多人。事后,他下到以坦,住在那里的岩洞里。 Tazama sura中文标准译本8 叁孙击杀他们,砍腰断腿,是一场极大的杀戮。然后他下去,住在以坦的岩石穴里。 Tazama sura新标点和合本 上帝版8 参孙就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在以坦磐的穴内。 Tazama sura新标点和合本 - 神版8 参孙就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在以坦磐的穴内。 Tazama sura新译本8 参孙击打他们,连腿带腰都砍断了,那是一场极大的杀戮;然后他下去,住在以坦盘石的穴中。 Tazama sura |