Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多后书 1:6 - 和合本修订版

6 如果我们受患难,那是为使你们得安慰,得拯救;如果我们得安慰,那也是为使你们得安慰,这安慰能使你们忍受我们所受同样的苦楚。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

6 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的各样苦难。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

6 我们如果受患难,是为了你们的安慰和救恩;我们如果受安慰,也是为了你们的安慰;这安慰有功效,使你们能忍耐与我们所受的同样苦难。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

6 我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

6 我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。

Tazama sura Nakili

新译本

6 如果我们遭遇患难,那是要使你们得着安慰,得着拯救;如果我们得到安慰,也是要使你们得到安慰。这安慰使你们能够忍受我们所受那样的痛苦。

Tazama sura Nakili




哥林多后书 1:6
13 Marejeleo ya Msalaba  

几天之后,我们又出发前行。他们众人同妻子儿女都送我们到城外,我们都跪在滩上祷告,彼此辞别。


我们知道,万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。


我们在一切患难中,他安慰我们,使我们能用上帝所赐的安慰去安慰那些遭各样患难的人。


我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越爱你们,就越少得你们的爱吗?


那为我们安排这事的是上帝,他赐给我们圣灵作凭据。


因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣囚徒的,替你们祈祷。


所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆;这原是你们的光荣。


因为我知道,这事藉着你们的祈祷和耶稣基督的灵的帮助,终必使我得到释放。


所以,我为了选民事事忍耐,为使他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo