Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哈该书 2:3 - 和合本修订版

3 ‘你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看如何?在你们眼中岂不是如同无有吗?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 ‘你们幸存的人当中有谁见过这殿昔日的荣耀呢?现在你们看这殿如何?看上去岂不是无足轻重吗?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 你们中间,哪个余剩者见过这殿宇先前的荣耀呢?你们现在怎么看这殿宇呢?在你们眼中,难道它不是如同无有吗?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看着如何?岂不在眼中看如无有吗?」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看着如何?岂不在眼中看如无有吗?」

Tazama sura Nakili

新译本

3 ‘你们中间剩下的人,有谁见过这殿宇从前的荣耀呢?现在你们又看它怎样?岂不是视如无物一样吗?’”

Tazama sura Nakili




哈该书 2:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

大卫说:“我儿子所罗门还年幼脆弱,要为耶和华建造的殿宇必须高大辉煌,使名声荣耀传遍万国,所以我要为殿预备。”于是,大卫在未死之前预备了许多材料。


他们彼此唱和,赞美称谢耶和华: “他本为善, 他向以色列永施慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。


然而有许多祭司、利未人和族长,就是见过先前那殿的老年人,现在亲眼看见这殿立了根基,就大声哭号,也有许多人大声欢呼,


你的圣城已变为旷野; 锡安变为旷野, 耶路撒冷成为废墟。


他们用所夸耀华美的妆饰制造可憎可厌的偶像,所以我使他们看它如污秽之物。


这后来的殿的荣耀必大过先前的荣耀。这是万军之耶和华说的。在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。’”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo