Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 6:7 - 和合本修订版

7 我父大卫的心意是要为耶和华-以色列上帝的名建殿。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 所罗门又说:“我父大卫曾想为以色列的上帝耶和华的名建一座殿,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 “我父亲大卫一直有心 为以色列的神耶和华的名建造殿宇,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 所罗门说:「我父大卫曾立意要为耶和华—以色列上帝的名建殿,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 所罗门说:「我父大卫曾立意要为耶和华-以色列  神的名建殿,

Tazama sura Nakili

新译本

7 我的父亲大卫有心要为耶和华以色列的 神的名建造殿宇。

Tazama sura Nakili




历代志下 6:7
7 Marejeleo ya Msalaba  

“你知道我父亲大卫因四围的战争,不能为耶和华-他上帝的名建殿,直等到耶和华使仇敌都服在他脚下。


我父大卫的心意是要为耶和华-以色列上帝的名建殿。


大卫住在自己宫中,对拿单先知说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜却在幔子里。”


大卫对所罗门说:“我儿啊,我心里本想为耶和华-我上帝的名建造殿宇,


耶和华却对我父大卫说:‘你有心为我的名建殿,这心意是好的;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo