历代志下 4:10 - 和合本修订版10 他把铜海安在殿的右边,就是东南边。 Tazama sura圣经当代译本修订版10 铜海放在殿的右边,就是东南方。 Tazama sura中文标准译本10 他把铜海放在殿宇的右侧,在东南角。 Tazama sura新标点和合本 上帝版10 将海安在殿门的右边,就是南边。 Tazama sura新标点和合本 - 神版10 将海安在殿门的右边,就是南边。 Tazama sura新译本10 又把铜海放在殿的右边,就是东南方。 Tazama sura |