Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 16:2 - 和合本修订版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送给住在大马士革的亚兰王便.哈达,说:

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 于是,亚撒取出耶和华殿里和王宫库房里的金银,送给大马士革的亚兰王便·哈达,说:

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 于是亚撒从耶和华殿的库房和王宫里取出金银,送给住在大马士革的亚兰王本哈达,说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:

Tazama sura Nakili

新译本

2 于是亚撒从耶和华的殿和王宫的库房里取出金银来,送给住在大马士革的亚兰王便.哈达,说:

Tazama sura Nakili




历代志下 16:2
8 Marejeleo ya Msalaba  

于是亚撒把耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,派他们到住在大马士革的亚兰王,就是希旬的孙子,他伯利门的儿子便.哈达那里去,说:


犹大王约阿施将他祖先犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,以及耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。


亚哈斯将耶和华殿里和王宫府库里所有的金银都送给亚述王为礼物。


希西家把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。


亚撒作王第三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。


“你父曾与我父立约,我与你也要这样立约。看哪,我把金银送给你,请你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他从我这里撤退。”


亚哈斯从耶和华殿里和王宫中,以及众领袖家中取财宝送给亚述王,也无济于事。


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因为他们听见凶恶的消息就融化; 焦虑像海浪汹涌,不得平静。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo