Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 10:13 - 和合本修订版

13 王严厉地回答他们。罗波安王不采纳长者所出的主意,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13-14 罗波安王没有采纳老臣的建议,而是照青年臣僚的建议,疾言厉色地对他们说:“我父亲使你们负重担,我要使你们负更重的担子!我父亲用鞭子打你们,我要用刺鞭打你们!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 王严厉地回应了他们。罗波安王不采纳长老们的建议,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 罗波安王用严厉的话回复他们,不用老年人所出的主意,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 罗波安王用严厉的话回复他们,不用老年人所出的主意,

Tazama sura Nakili

新译本

13 罗波安王很严厉地回答他们。罗波安王不接受老人的意见,

Tazama sura Nakili




历代志下 10:13
11 Marejeleo ya Msalaba  

“那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。


约瑟看见他哥哥们,就认出他们,却对他们装作陌生人,向他们说严厉的话,对他们说:“你们从哪里来?”他们说:“我们从迦南地来买粮。”


耶罗波安和众百姓遵照王所说“你们第三天再来见我”的话,第三天来到罗波安那里。


却照着年轻人所出的主意对他们说:“我使你们负重轭,我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子!”


王不采纳长者给他出的主意,却和那些与他一同长大、在他面前侍立的年轻人商议。


法老对摩西说:“离开我去吧!你要小心,不要再见我的面,因为再见我面的那日,你就必死!”


回答柔和,使怒消退; 言语粗暴,触动怒气。


穷乏人说哀求的话; 有钱人却用威吓的话回答。


我儿啊,停止听 那叫你偏离知识言语的教导。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo