Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志上 9:26 - 和合本修订版

26 这些守卫的四个领袖都是利未人,各有受托的职任,看守上帝殿的房间和宝库。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 四个殿门守卫长都是利未人,负责看守上帝殿的房间和库房。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 至于四个受委任作门卫长的,他们是利未人,负责神殿的房间和库房。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守上帝殿的仓库。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守 神殿的仓库。

Tazama sura Nakili

新译本

26 四个殿门的守卫长都是利未人,受托看守 神的殿的房间和库房。

Tazama sura Nakili




历代志上 9:26
9 Marejeleo ya Msalaba  

他们就去叫守城门的人,告诉他们说:“我们到了亚兰人的军营,看哪,没有一人在那里,也无人声,只有拴着的马和驴,帐棚都留在原处。”


他们的弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。


他们住在上帝殿的四围,受托看守圣殿,负责每日早晨开门。


为多比雅预备了一间大屋子,就是从前收存素祭、乳香、器皿,和照例供给利未人、歌唱者、门口守卫的五谷、新酒和新油的十分之一,以及归祭司之举祭的屋子。


“你去见利甲族的人,吩咐他们,领他们进入耶和华殿的一个房间,给他们酒喝。”


他带我到外院,看哪,院子的四围有房间,有石板地;石板地上有三十个房间。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo