Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志上 19:3 - 和合本修订版

3 但亚扪人的领袖对哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你看他是要尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你,不是为了要窥探侦察,而倾覆这地吗?”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 亚扪的官长却对哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你以为他是来吊唁你父亲吗?他的臣仆来见你,不过是要探听虚实,想摧毁这地方。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 但亚扪人的首领们对哈嫩说:“你以为大卫是尊敬你父亲,所以派人来安慰你吗?他的臣仆们来见你,难道不是为了探查、倾覆,为了窥探这地吗?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 但亚扪人的首领对哈嫩说:「大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你不是为详察窥探、倾覆这地吗?」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 但亚扪人的首领对哈嫩说:「大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你不是为详察窥探、倾覆这地吗?」

Tazama sura Nakili

新译本

3 但亚扪人的众领袖对哈嫩说:“大卫差派这些慰问的人到你这里来,你以为他是尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你,不是为了窥探、倾覆、侦察这地吗?”

Tazama sura Nakili




历代志上 19:3
12 Marejeleo ya Msalaba  

亚扪人的领袖对他们的主哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你看他是要尊敬你父亲吗?大卫派臣仆到你这里,不是为了要窥探侦察,而倾覆这城吗?”


大卫说:“哈嫩的父亲拿辖怎样向我施恩,我也要怎样向哈嫩施恩。”于是大卫派使者为他的父亲安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的境内来见哈嫩,要安慰他。


哈嫩就抓住大卫的臣仆,剃去他们的胡须,又割断他们下半截的衣服,露出臀部,然后放了他们。


但人从琐拉和以实陶派本族中的五个勇士,去窥探侦察那地,对他们说:“你们去侦察那地。”他们来到以法莲山区米迦的家中,就在那里住宿。


非利士人的领袖向亚吉发怒,对他说:“叫这人回去!叫他回到你指派他的地方去,不可让他同我们出征,免得他在阵上反成为我们的敌人。他用什么与他主人复和呢?岂不是用我们这些人的首级吗?


亚吉回答大卫说:“我知道你在我眼中是好人,如同上帝的使者一样,只是非利士人的领袖说:‘这人不可同我们上战场。’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo