Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志上 15:22 - 和合本修订版

22 基拿尼雅是利未人圣咏团的领袖,又教导人唱歌,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 利未人的族长基拿尼雅善于歌唱,是歌乐手的领班。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 克纳尼雅是利未人歌唱的领队,教导人歌唱,因为他精通于此。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 利未人的族长基拿尼雅是歌唱人的首领,又教训人歌唱,因为他精通此事。

Tazama sura Nakili

新译本

22 利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。

Tazama sura Nakili




历代志上 15:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

大卫吩咐利未人的领袖派他们歌唱的弟兄用琴瑟和钹的乐器奏乐,欢欢喜喜地大声歌颂。


玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别.以东、耶利、亚撒西雅用琴指挥,调用第八。


比利家和以利加拿是约柜的守卫。


大卫和所有抬约柜的利未人,以及圣咏团的领袖基拿尼雅和歌唱的人,都穿着细麻布外袍;大卫另外穿着细麻布以弗得。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo