Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 43:24 - 和合本修订版

24 那人领这些人进约瑟的屋里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 接着带他们进约瑟的家,给他们水洗脚,给他们的驴喂草料。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 那人就把这些人带到约瑟家里,给他们水洗脚;又给他们的驴子饲料。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 家宰就领他们进约瑟的屋里,给他们水洗脚,又给他们草料喂驴。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 家宰就领他们进约瑟的屋里,给他们水洗脚,又给他们草料喂驴。

Tazama sura Nakili

新译本

24 管家把他们领到约瑟的家里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。

Tazama sura Nakili




创世记 43:24
7 Marejeleo ya Msalaba  

容我拿点水来,请你们洗脚,在树下休息。


说:“看哪,我主,请你们转到仆人家里过夜,洗你们的脚,清早起来再上路。”他们说:“不!我们要在广场上过夜。”


那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,用饲料喂它们,拿水给那人和随从他的人洗脚,


大卫对乌利亚说:“下到你家去,洗洗脚吧!”乌利亚出了王宫,随后王送他一份礼物。


于是他转过来向着那女人,对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪滴湿了我的脚,又用头发擦干。


又有行善的名声,就如养育儿女,收留外人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo