创世记 36:24 - 和合本修订版24 祭便的儿子是爱亚、亚拿,当时在旷野牧放他父亲祭便的驴,发现温泉的就是这亚拿。 Tazama sura圣经当代译本修订版24 祭便的儿子是埃亚和亚拿,在旷野为父亲放驴时发现温泉的就是亚拿。 Tazama sura中文标准译本24 基比文的儿子如下:阿亚、亚拿。 这亚拿为他父亲基比文放牧驴子时, 在旷野发现了温泉。 Tazama sura新标点和合本 上帝版24 祭便的儿子是亚雅、亚拿(当时在旷野放他父亲祭便的驴,遇着温泉的,就是这亚拿)。 Tazama sura新标点和合本 - 神版24 祭便的儿子是亚雅、亚拿(当时在旷野放他父亲祭便的驴,遇着温泉的,就是这亚拿)。 Tazama sura新译本24 祭便的儿子是亚雅和亚拿。当年在旷野牧放他父亲祭便的驴,发现了温泉的,就是亚拿。 Tazama sura |