Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 22:20 - 和合本修订版

20 因此,看哪,我必使你归到你祖先那里,平安地进入坟墓;我要降于这地方的一切灾祸,你不会亲眼看见。’”他们就去把这话回覆王。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 我会让你平安入土到你祖先那里,你不会看到我要降给这地方的一切灾难。’”他们便回去禀告王。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 因此看哪,我必使你归到你列祖那里,你将平平安安归到你的坟墓里,你不会亲眼看到我要降在这地方的一切灾祸。’” 他们就回去禀告王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 我必使你平平安安地归到坟墓到你列祖那里;我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。』」他们就回复王去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 我必使你平平安安地归到坟墓到你列祖那里;我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。』」他们就回复王去了。

Tazama sura Nakili

新译本

20 因此,看哪,我要使你归到你的祖先那里,你必平平安安地葬在你的坟墓里;你不会看见我要降在这地的一切灾祸。’”他们就把这话向王回报。

Tazama sura Nakili




列王纪下 22:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

亚伯拉罕寿高年迈,安享天年,息劳而终,归到他祖先 那里。


希西家对以赛亚说:“你所说耶和华的话甚好。”因为他想:“在我有生之年岂不是有太平和安稳吗?”


当你寿数满足归你祖先的时候,我必使你的后裔,你自己的儿子接续你;我也必坚定他的国。


看哪,我必使你归到你祖先那里,平安地进入坟墓,我要降于这地方和其上居民的一切灾祸,你不会亲眼看见。’”他们就去把这话回覆王。


你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平的人有好结局。


不要为已死的人哀哭, 也不要为他悲伤, 却要为离家外出的人大大哀哭; 因为他不再回来见自己的出生地。


耶和华对摩西说:“看哪,你必和你的祖先同睡。这百姓要起来,在他们所要去的地上,在那地的人中,随从外邦的神明行淫,离弃我,违背我与他们所立的约。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo