Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 6:33 - 和合本修订版

33 他又为外殿的入口,用橄榄木制造门柱,是四边形的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 外殿的四角形门柱也是用橄榄木造的,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 同样,正殿的入口用橄榄木制作了四棱的门框立柱。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 又用橄榄木制造外殿的门框,门口有墙的四分之一。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 又用橄榄木制造外殿的门框,门口有墙的四分之一。

Tazama sura Nakili

新译本

33 他又照样为外殿的门,用橄榄木做了四根门柱。

Tazama sura Nakili




列王纪上 6:33
5 Marejeleo ya Msalaba  

他在内殿里用橄榄木做两个基路伯,各高十肘。


在橄榄木做的两门扇上刻着基路伯、棕树和绽开的花,都贴上金子。基路伯和棕树上也洒上金子。


他用松木做两扇门。这一扇有两叶摺叠,第二扇也有两叶摺叠。


他们要取一些血,涂在他们吃羔羊的房屋两边的门框上和门楣上。


殿的门柱是方的。至圣所的前面有个东西形状像


Tufuate:

Matangazo


Matangazo