列王纪上 2:46 - 和合本修订版46 于是王吩咐耶何耶大的儿子比拿雅,他就出去,击杀示每,示每就死了。这样,国度在所罗门的手中巩固了。 Tazama sura圣经当代译本修订版46 于是,王命令耶何耶大的儿子比拿雅杀死示每。这样所罗门的江山得以稳固。 Tazama sura中文标准译本46 于是王吩咐耶赫亚达的儿子比纳雅,他出去击杀示每,示每就死了。这样,王国在所罗门手中得以稳固。 Tazama sura新标点和合本 上帝版46 于是王吩咐耶何耶大的儿子比拿雅,他就去杀死示每。这样,便坚定了所罗门的国位。 Tazama sura新标点和合本 - 神版46 于是王吩咐耶何耶大的儿子比拿雅,他就去杀死示每。这样,便坚定了所罗门的国位。 Tazama sura新译本46 于是王命令耶何耶大的儿子比拿雅,比拿雅就出去击杀示每,示每就死了。这样,所罗门就巩固了他的国。 Tazama sura |