Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 4:34 - 和合本修订版

34 他们当中没有一个缺乏的,因为凡有田产房屋的都卖了,把所卖的钱拿来,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

34 信徒都一无所缺,因为大家卖掉房屋田产,把所得的钱拿来,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

34 他们当中没有一个缺乏的人,因为凡是拥有田产或房屋的人,都卖掉了那些东西,把所卖得的钱拿来,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

34 内中也没有一个缺乏的;因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

34 内中也没有一个缺乏的;因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来,

Tazama sura Nakili

新译本

34 他们中间没有一个有缺乏的,因为凡有田产房屋的都卖了,把得到的钱拿来,

Tazama sura Nakili




使徒行传 4:34
14 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣说:“你若愿意作完全人,去变卖你所拥有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”


耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”


你们要变卖财产周济人,为自己预备永不坏的钱囊和用不尽的财宝在天上,就是贼不能近,虫不能蛀的地方。


我又告诉你们,要藉着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永远的住处去。


耶稣又对他们说:“我差你们出去的时候,没有钱囊,没有行囊,没有鞋子,你们缺少什么没有?”他们说:“没有。”


又卖了田产和家业,照每一个人所需要的分给他们。


他有田地,也卖了,把钱拿来,放在使徒脚前。


就是要你们现在的富余补他们的不足,使他们的富余将来也可以补你们的不足,这就均匀了。


因为耶和华─你的上帝在你手里所做的一切事上已赐福给你。你走这大旷野,他都知道。这四十年,耶和华─你的上帝与你同在,因此你一无所缺。’


好使你们的行为能得外人的尊敬,同时也不依赖任何人。


为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。


在上帝—我们的父面前,清洁没有玷污的虔诚就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo