Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 28:25 - 和合本修订版

25 他们间彼此不合,就分散了;未散以先,保罗说了一句话:“圣灵藉以赛亚先知向你们祖宗所说的话是对的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 他们彼此意见不一。在他们散去之前,保罗说了一句话:“圣灵借以赛亚先知对你们祖先所说的话真是一点不错,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 他们彼此不一致,开始散去,保罗就说了一句话:“圣灵藉着先知以赛亚对你们祖先所说的是对的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵借先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵藉先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。

Tazama sura Nakili

新译本

25 他们彼此不合,就分散了。未散以前,保罗说了几句话:“圣灵藉以赛亚先知对你们祖先所说的,一点不错。

Tazama sura Nakili




使徒行传 28:25
8 Marejeleo ya Msalaba  

假冒为善的人哪!以赛亚指着你们所预言的说得好:


耶稣对他们说:“以赛亚指着你们假冒为善的人所预言的说得好。如经上所记: ‘这百姓用嘴唇尊敬我, 他们的心却远离我。


他所说的话,有的信,有的不信。


他说: ‘你去对这百姓说: 你们听了又听,却不明白; 看了又看,却看不清。


圣灵对腓利说:“你去!靠近那车走。”


所以,正如圣灵所说: “今日,你们若听他的话,


因为预言从来没有出于人意的,而是人被圣灵感动说出上帝的话来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo