Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 28:19 - 和合本修订版

19 但犹太人反对,我不得已只好上诉于凯撒,并不是有什么事要控告我本国的百姓。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 犹太人却反对,我不得已只好上诉凯撒。我并非有什么事要控告自己的同胞。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 但是由于犹太人反对,我被迫向凯撒上诉,并不是有什么事要控告自己的同胞。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于凯撒,并非有什么事要控告我本国的百姓。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于凯撒,并非有什么事要控告我本国的百姓。

Tazama sura Nakili

新译本

19 可是犹太人反对,我迫不得已才上诉凯撒,并不是有甚么事要控告我的国民。

Tazama sura Nakili




使徒行传 28:19
7 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣随即催门徒上船,先渡到对岸,等他叫众人散去。


但保罗要求我留下他,要听皇上判断,我就下令把他留下,等我解他到凯撒那里去。”


但我查明他并没有犯什么该死的罪,并且他自己也已向皇帝上诉了,所以我决定把他解去。


亚基帕对非斯都说:“这人若没有向凯撒上诉,早就被释放了。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo