Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 2:31 - 和合本修订版

31 他预先看见了,就讲论基督的复活,说: ‘他不被撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。’

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

31 他预先知道这事,讲到基督的复活,说,‘祂的灵魂不会被撇在阴间,祂的身体也不会朽坏。’

Tazama sura Nakili

中文标准译本

31 大卫又预先看见了,就讲论基督复活的事,说: ‘他既没有被撇弃在阴间, 他的肉身也没有经历腐朽。’

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

31 就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

31 就预先看明这事,讲论基督复活说: 他的灵魂不撇在阴间; 他的肉身也不见朽坏。

Tazama sura Nakili

新译本

31 又预先看见了这事,就讲论基督的复活说: ‘他不会被撇在阴间, 他的肉身也不见朽坏。’

Tazama sura Nakili




使徒行传 2:31
7 Marejeleo ya Msalaba  

因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不让你的圣者见地府。


迦百农啊, 你以为要被举到天上吗? 你要被推下阴间! 因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,它还可以存留到今日。


所以他也在另一篇说: ‘你必不让你的圣者见朽坏。’


因你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不让你的圣者见朽坏。


而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,


圣经既然预先看见上帝要使外邦人因信称义,预先传福音给亚伯拉罕,说:“万国都必因你得福。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo