Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 2:23 - 和合本修订版

23 他既按着上帝确定的旨意和预知被交与人,你们就藉着不法之人的手把他钉在十字架上,杀了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 耶稣按上帝的定旨和先见被交在你们手里,你们借着邪恶之人的手把祂钉死在十字架上了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 这一位照着神设定的计划和先见被交出去;你们就藉着外邦人的手,把他钉上十字架杀了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 他既按着上帝的定旨先见被交与人,你们就借着无法之人的手,把他钉在十字架上,杀了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 他既按着 神的定旨先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上,杀了。

Tazama sura Nakili

新译本

23 他照着 神的定旨和预知被交了出去,你们就藉不法之徒的手,把他钉死了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 2:23
39 Marejeleo ya Msalaba  

从前你们的意思是要害我,但上帝的意思原是好的,要使许多百姓得以存活,成就今日的光景。


人的愤怒终必称谢你, 你要以人的余怒束腰。


“‘你岂没有听见 我早先所定、古时所立、现今实现的事吗? 就是让你去毁坏坚固的城镇,使它们变为废墟;


地上所有的居民都算为虚无; 在天上万军和地上居民中, 他都凭自己的旨意行事。 无人能拦住他的手, 或问他说,你在做什么呢?


把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”


人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”


他们把他钉在十字架上,然后抽签分了他的衣服,


于是他们把他钉在十字架上,抽签分他的衣服,看谁得什么。


人子固然要照所预定的离去,但那出卖人子的人有祸了!”


我告诉你们,经上写着说:‘他被列在罪犯之中。’这话必须应验在我身上,因为那关于我的事必然成就。”


到了一个地方,名叫髑髅地,他们就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人:一个在右边,一个在左边。 〔


祭司长们和我们的官长竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。


他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。


他们就彼此说:“我们不要撕开,我们抽签,看是谁的。”这要应验经上的话说: “他们分了我的外衣, 为我的内衣抽签。” 士兵果然做了这些事。


耶路撒冷的居民和他们的官长,因为不认识这基督,也不明白每安息日所读的先知的书,把他定了死罪,正应验了先知的预言。


故此,以色列全家当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,上帝已经立他为主,为基督了。”


但上帝藉着众先知的口预先宣告过基督将要受害的事,就这样应验了。


做了你手和你旨意所预定必成就的事。


说:“我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教导人吗?看,你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上!”


你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的上帝已经使他复活了。


先知中有哪一个不是受你们祖宗的迫害呢?他们把预先宣告那义者要来的人杀了。如今你们成了那义者的出卖者和凶手了。


凡在律法之外犯了罪的,将在律法之外灭亡;凡在律法之内犯了罪的,将按律法受审判。


这些犹太人不但杀了主耶稣和先知们,又把我们赶出去。他们令上帝不悦,且与众人为敌,


就是照父上帝的预知,藉着圣灵得以成圣,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人。愿恩惠、平安多多地赐给你们!


基督是上帝在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。


又说: “作了绊脚的石头, 使人跌倒的磐石。” 他们绊跌,因为不顺从这道,这也是预定的。


因为有些人偷偷地进来,就是早就被判定受惩罚的不虔诚的人,他们把我们上帝的恩典变为放纵情欲的机会,并且不认独一的主宰—我们的主耶稣基督。


凡住在地上、名字从创世以来没有记在被杀羔羊的生命册上的人都要拜它。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo