Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




传道书 5:5 - 和合本修订版

5 你许愿不还,不如不许。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 与其许了愿不还,倒不如不许。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 不许愿,好过许了愿却不偿还。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 你许愿不还,不如不许。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 你许愿不还,不如不许。

Tazama sura Nakili

新译本

5 许愿不还,不如不许。

Tazama sura Nakili




传道书 5:5
8 Marejeleo ya Msalaba  

人冒失地声称:“这是神圣的!” 许愿之后才细想,就是自陷圈套。


若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。


但我要以感谢的声音向你献祭。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。”


祭司的嘴唇当守护知识,人也当从他口中寻求训诲,因为他是万军之耶和华的使者。


田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,钱不是你作主吗?你怎么心里会想这样做呢?你不是欺骗人,是欺骗上帝!”


“你向耶和华-你的上帝许愿,不可迟延还愿,因为耶和华-你的上帝必定向你追讨,你就有罪了。


你若不许愿,倒没有罪。


耶弗他一看见她,就撕裂衣服,说:“哀哉!我的女儿啊,你使我非常悲痛,叫我十分为难了。因为我已经向耶和华开了口,不能收回。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo