Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 3:11 - 和合本修订版

11 恶人有祸了!他必遭灾难! 因为他要按自己手所做的受报应。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 恶人有祸了!他们必大祸临头, 因恶行而遭报应。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 恶人却有祸了, 他们必遭灾难, 因为他们手所做的必回报到自己身上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 恶人有祸了!他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 恶人有祸了!他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。

Tazama sura Nakili

新译本

11 恶人却有祸了,他们必遭灾难, 因为他们必按自己手所作的得报应。

Tazama sura Nakili




以赛亚书 3:11
36 Marejeleo ya Msalaba  

你绝不会做这样的事,把义人与恶人一同杀了,使义人与恶人一样。你绝不会这样!审判全地的主岂不做公平的事吗?”


我虽然受膏为王,今日还是软弱。洗鲁雅的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”


耶和华说:‘看哪,我必使灾祸临到你,把你除灭。以色列中凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我都要剪除。


求你从天上垂听、处理,向你的仆人施行审判,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人为义,照他的义赏赐他。


我若行恶,我就有祸了; 我若行义,也不敢抬头, 而是饱受羞辱, 看见我的痛苦。


求你按着他们所做的, 按他们的恶行对待他们; 求你照着他们手所做的对待他们, 将他们应得的报应加给他们。


主啊,慈爱也是属乎你, 因为你照着各人所做的报应他。


所以他们要自食其果, 饱胀在自己的计谋中。


看哪,义人在地上尚且受报, 何况恶人和罪人呢?


人因口所结的果实,必饱得美福; 人手所做的,必归到自己身上。


挖陷坑的,自己必陷在其中; 滚石头的,石头反滚在他身上。


恶人却不得福乐,他的日子好像影儿不得长久,因为他不敬畏上帝。


我必因邪恶惩罚世界, 因罪孽惩罚恶人, 我要止息骄傲人的狂妄, 制伏残暴者的傲慢。


耶和华说: “恶人必不得平安!”


那里没有数日夭折的婴孩, 也没有寿数不满的老人; 因为百岁死的仍算孩童, 未达百岁而亡的算是被诅咒的。


看哪,这些都写在我面前。 我必不静默,却要施行报应, 将你们和你们祖先的罪孽 全都报应在后人身上; 因为他们在山上烧香, 在冈上亵渎我, 我要按他们先前所行的,报应在他们身上; 这是耶和华说的。


我必按你们行事的结果惩罚你们, 也必使火在耶路撒冷的林中燃起, 将四围所有的尽行烧灭。 这是耶和华说的。”


但各人要因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。


“主耶和华如此说:你这轻看誓言而背约的,我必照你所做的报应你。


惟有犯罪的,却必死亡。儿子不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果要归自己,恶人的恶报也要归自己。


他在我面前展开书卷,它内外都写着字,上面所写的有哀号、叹息、悲痛的话。


我─耶和华说了这话,时候到了,就必成就;必不退缩,不顾惜,也不怜悯。人必照你的所作所为审判你。这是主耶和华说的。”


我对恶人说:‘恶人哪,你必要死!’你若不开口警戒恶人,使他离开所行的道,这恶人必因自己的罪孽而死,我却要从你手里讨他的血债。


到了遭灾的时候,这些人要哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时,因他们所行的恶, 他必转脸离开他们。


然而,因居民的缘故, 为了他们行事的结果。 这地必然荒凉。


倘若你们不这样做,看哪,你们就得罪了耶和华,当知道你们的罪必找上你们。


因为我们众人必须站在基督审判台前受审,为使各人按着本身所行的,或善或恶受报。


因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。


示剑人的一切恶事,上帝也都报应在他们头上;耶路巴力的儿子约坦的诅咒都临到他们身上了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo