Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 10:23 - 和合本修订版

23 因为万军之主耶和华在全地必成就所定的灭绝之事。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 因为主——万军之耶和华必按所定的在整个大地上施行毁灭。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 主万军之耶和华必在全地中施行所注定的灭绝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 因为主—万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 因为主-万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

Tazama sura Nakili

新译本

23 主万军之耶和华必在全地之中,作成已定的毁灭之事。

Tazama sura Nakili




以赛亚书 10:23
8 Marejeleo ya Msalaba  

他止息战争,直到地极; 他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。


现在你们不可傲慢, 免得捆绑你们的绳索更结实, 因为我从万军之主耶和华那里听见, 在全地施行灭绝的事已定。


“王必任意而行,自高自大,超过所有的神明,又用荒谬的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的愤怒结束,因为所定的事必然实现。


地上所有的居民都算为虚无; 在天上万军和地上居民中, 他都凭自己的旨意行事。 无人能拦住他的手, 或问他说,你在做什么呢?


在一七之期,他必与许多人坚立盟约;一七之半,他必使献祭与供献止息。那施行毁灭的可憎之物必立在圣殿里,直到所定的结局倾倒在那行毁灭者的身上。”


因为主要在地上施行他的话,彻底而又迅速。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo