Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以西结书 1:12 - 和合本修订版

12 他们各自往前直行。灵往哪里去,他们就往哪里去,行走时并不转弯。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 每个活物都往前直行,耶和华的灵往哪里去,他们也往哪里去,移动时不用转身。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 他们俱各直往前行。灵往哪里去,他们就往那里去,行走并不转身。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 他们俱各直往前行。灵往哪里去,他们就往那里去,行走并不转身。

Tazama sura Nakili

新译本

12 牠们都是朝着脸孔的方向行走。灵往哪里去,牠们就往哪里去。牠们走动的时候,都不必转身。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

12 每个活物都只向自己的前方走。灵往哪里去,他们就往哪里去,移动的时候不转身。

Tazama sura Nakili




以西结书 1:12
5 Marejeleo ya Msalaba  

轮子行走的时候,向四方直行,行走时并不转弯。


翅膀彼此相接,行走时并不转弯,各自往前直行。


至于他们脸的模样,以及身体的形像,正是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们各自往前直行。


众天使不都是事奉的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人服务的吗?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo