Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




马太福音 9:24 - 中文标准译本

24 就说:“你们退去吧!这女孩不是死了,而是睡了。”他们就讥笑他。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 就吩咐他们:“你们出去吧,这孩子没有死,只是睡着了。”他们都讥笑祂。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 就说:“退去吧!这女孩不是死了,而是睡着了。”他们就嘲笑他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 就说:「退去吧!这闺女不是死了,是睡着了。」他们就嗤笑他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 就说:「退去吧!这闺女不是死了,是睡着了。」他们就嗤笑他。

Tazama sura Nakili

新译本

24 就说:“出去!这女孩不是死了,只是睡了。”他们就嘲笑他。

Tazama sura Nakili




马太福音 9:24
12 Marejeleo ya Msalaba  

以色列的救赎主,以色列的圣者耶和华, 对那被人藐视、被本国憎恶、被管辖者奴役的,如此说: “君王们看见了就起立, 首领们看见了就下拜; 这都是因着耶和华—— 他是信实的,是以色列的圣者,是拣选你的那一位。”


他被藐视、遭人厌弃, 是个受痛苦、知忧患的人; 他像一个被人掩面不看的人, 他被藐视,连我们也不尊重他。


他们就讥笑耶稣。耶稣把他们都赶出去,只带着孩子的父母和一起来的人,进入孩子所在的地方。


他们知道女孩已经死了,就讥笑耶稣。


耶稣听了就说:“这病不至于死,而是为了神的荣耀,好使神的儿子由此得荣耀。”


保罗下去,伏在他身上,抱着他说:“不要慌乱,他的灵魂还在身上!”


彼得叫大家都出去,然后跪下祷告,接着转过身对着遗体,说:“塔比莎,你起来!”那妇人就睁开眼睛,看见彼得,而且坐了起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo