Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 15:5 - 中文标准译本

5 你们却说‘如果有人对父亲或母亲说:我本该给你的已经做了圣殿奉献,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 你们却说,‘人如果宣布把供养父母的钱奉献给上帝,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 你们倒说:‘无论谁对父母说:我所当供奉你的已经作了奉献,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 你们倒说:『无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,

Tazama sura Nakili

新译本

5 你们却说:‘人若对父母说:“我应该给你们的,已经作了献给 神的礼物”,

Tazama sura Nakili




马太福音 15:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

轻率地说“这是献为圣的”, 许愿之后才细想,这样做是自设陷阱。


神吩咐过 ‘你要孝敬你的父母’ ,又说 ‘咒骂父亲或母亲的人,必须处死。’


他就可以完全不孝敬父母。’这样,为了你们的传统,你们就废弃了神的话语。


可是彼得和约翰回答说:“听从你们过于听从神,在神面前是理所当然的吗?你们自己判断吧!


彼得和使徒们回答说:“我们必须顺从神过于顺从人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo