Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 1:9 - 中文标准译本

9 在那些日子里,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受约翰的洗礼。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河受了约翰的洗礼。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了约翰的洗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了 约翰的洗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了 约翰的洗。

Tazama sura Nakili

新译本

9 那时候耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了约翰的洗。

Tazama sura Nakili




马可福音 1:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

来到一个叫拿撒勒的镇,住了下来。这是为要应验那藉着先知们所说的话:“他将被称为拿撒勒人。”


耶稣一从水里上来,就看见诸天裂开了,圣灵好像鸽子降临在他身上。


我用水给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。”


于是耶稣与他们一起下去,回到拿撒勒,一直服从他们。他的母亲把这一切事都珍藏在心里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo