Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 79:13 - 中文标准译本

13 这样,我们这些子民, 你牧场上的群羊, 将称谢你,直到永远; 我们将世世代代讲述对你的赞美。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 这样,你的子民,你草场上的羊必永远称谢你,世代称颂你。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 这样,你的子民,你草场的羊, 要称谢你,直到永远; 要述说赞美你的话,直到万代。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 这样,你的民,你草场的羊, 要称谢你,直到永远; 要述说赞美你的话,直到万代。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 这样,你的民,你草场的羊, 要称谢你,直到永远; 要述说赞美你的话,直到万代。

Tazama sura Nakili

新译本

13 这样,我们作你的子民,作你牧场上的羊的, 要永远称谢你; 我们要世世代代述说你可称颂的事。

Tazama sura Nakili




诗篇 79:13
9 Marejeleo ya Msalaba  

要知道耶和华是神, 是他造了我们,我们属于他; 我们是他的子民, 是他牧场的群羊。


这世代要向那世代称赞你所做的, 并要宣告你的大能作为。


我们终日以神夸耀, 要称颂你的名,直到永远。细拉


我要使你的名万世万代被记念, 万民将因此称谢你,直到永永远远。


神哪,你为什么永久抛弃了我们呢? 为什么你的怒气向你牧场的羊群如烟冒出呢?


耶和华啊,求你记住这事: 仇敌辱骂你,愚顽的子民藐视你的名!


神哪,求你起来为自己辩护, 求你记住愚顽人终日对你的辱骂!


因为他是我们的神, 我们是他牧场的子民, 是他手下的羊群。 但愿你们今日听他的声音:


这百姓是我为自己所造的, 好让他们讲述对我的赞美。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo