Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 49:7 - 中文标准译本

7 人实在不能救赎弟兄, 也不能把他的赎价交给神,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 却不能救赎自己的生命, 也无法向上帝付生命的赎价。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 没有一个能赎自己的弟兄, 能将赎价给上帝,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 一个也无法赎自己的弟兄, 也不能替他将赎价给上帝,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 一个也无法赎自己的弟兄, 也不能替他将赎价给 神,

Tazama sura Nakili

新译本

7 但他们没有一个能把他的兄弟赎回, 或把他的赎价交给 神,

Tazama sura Nakili




诗篇 49:7
10 Marejeleo ya Msalaba  

哈曼向他们讲述了他的富贵荣华、他儿女的众多,以及王怎样高抬他、提拔他高过首领们和王的臣仆们的一切事。


富人的财物,是他坚固的城, 在他幻想中,如高高的城墙。


一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?人还能拿什么来换回自己的生命呢?


就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”


“但那些聪明的回答说:‘不行,绝不够我们和你们用的。你们还是到卖油的那里去,为自己买吧。’


人到底能拿什么来换回自己的生命呢?


他献上自己,替所有的人做救赎的代价; 在所定的时候,这事要被见证出来。


因为你们知道,你们被救赎,脱离祖先所传下来的虚妄行为,不是凭着会朽坏的东西,如银子或金子,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo