Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 30:11 - 中文标准译本

11 你已将我的哀哭变为跳舞, 你已脱去我的麻衣,为我披上喜乐,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 你把我的哀哭变成了舞步, 为我脱下悲伤的麻衣, 披上喜乐的外袍,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 你将我的哀哭变为跳舞, 脱去我的麻衣,为我披上喜乐,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,

Tazama sura Nakili

新译本

11 你已经把我的悲哀变为舞蹈, 把我的麻衣脱去,又给我穿上欢乐;

Tazama sura Nakili




诗篇 30:11
28 Marejeleo ya Msalaba  

他所有的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说:“我一定会悲哀地下阴间,到我儿子那里。”约瑟的父亲就为约瑟哀哭。


以色列说:“好,我的儿子约瑟还活着!在我死之前,我要去见他。”


大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。


我们的神哪,难道你不审判他们吗?我们实在无力面对来攻击我们的这支大军,我们不知道该做什么,我们的眼睛只仰望你。”


约沙法就害怕,于是定意寻求耶和华,向全犹大宣告禁食。


‘如果有祸患临到我们,无论是审判的刀剑,还是瘟疫、饥荒,那时我们站在这殿宇中,在你的面前——因为你的名在这殿宇中——我们在患难中向你哀求,你必垂听,施行拯救。’


因为本月的这两日,是犹太人摆脱他们的仇敌,从悲哀转为喜乐、从哀恸转为庆祝的日子;他们要守这两日为宴席和喜乐的日子,彼此送食物,也送礼物给穷人。


愿他们用跳舞赞美他的名, 用铃鼓和竖琴歌颂他!


要用铃鼓和跳舞赞美他, 用丝弦和笛子赞美他!


耶和华啊,我呼求的时候,求你垂听我的声音! 求你恩待我,回应我。


因为他的怒气只是一瞬间, 他的恩典却是一生之久; 晚上虽有不停的哭泣, 早晨必有欢呼。


你放在我心里的喜乐, 胜过人们在丰收五谷和新酒时的喜乐。


哭泣有时,欢笑有时; 哀哭有时,欢跃有时;


因此,强悍的民要荣耀你, 强横之国的城要敬畏你。


他必吞灭死亡,直到永远; 主耶和华必抹去各人脸上的眼泪, 从全地除掉他子民的羞辱。 这是耶和华说的。


我因耶和华大大欢喜, 我的心因我的神而快乐, 因为他给我穿上救恩的衣服, 给我披上公义的外袍, 如同新郎像祭司那样戴上头饰, 又如新娘佩戴装饰。


去供给锡安悲哀的人—— 赐给他们头饰代替灰烬, 喜乐的膏油代替哀恸, 赞美的衣服代替沮丧的灵。 这样,他们就被称为“公义的橡树”, 是耶和华所栽种的, 为要显出他的荣耀。


“父亲却对奴仆们说:‘赶快 把那最好的袍子拿来给他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他脚上,


“我确确实实地告诉你们:你们将会痛哭、哀号,这世界反而会喜乐;你们将会忧伤,然而你们的忧伤要变成喜乐。


神要从他们的眼中抹去一切泪水。 将来不再有死亡, 也不再有悲伤、哭泣或痛苦, 因为先前的事已经过去了。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo