Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 9:20 - 中文标准译本

20 他的父母回答说:“这个人是我们的儿子,而且生来就瞎眼,这些我们知道。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 他父母回答说:“我们知道他是我们的儿子,生来瞎眼。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 他的父母就回答说:“他是我们的儿子,生来就失明,这是我们知道的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。

Tazama sura Nakili

新译本

20 他的父母回答:“我们知道他是我们的儿子,生下来就瞎眼;

Tazama sura Nakili




约翰福音 9:20
3 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣问孩子的父亲:“这事发生在他身上有多久了?” 他回答说:“从小就这样。


问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,现在怎么能看见呢?”


至于他现在怎么能看见,我们就不知道了。是谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧,他已经成年了,他自己会说的。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo