Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 14:7 - 中文标准译本

7 “如果你们认识我,也就会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看到他了。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 你们若认识我,也会认识我的父。从现在起,你们确实认识祂,并且已经看见祂。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 既然你们认识了我,也会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看见他了。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。」

Tazama sura Nakili

新译本

7 如果你们认识我,就必认识我的父;从今以后,你们认识他,并且看见了他。”

Tazama sura Nakili




约翰福音 14:7
21 Marejeleo ya Msalaba  

我父把一切都交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和子所愿意启示的人,也没有人认识父。


“我父把一切都交给了我。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,也没有人知道父是谁。”


从来没有人看见神, 只有在父怀里的那位独生子——神, 他将神表明了出来。


如果我没有在他们当中做别人从未做过的事,他们就没有罪;但如今他们虽然看到了,还是恨我和我的父。


他们做这些事,是因为不认识父,也不认识我。


愿他们都合而为一。 父啊, 正如你在我里面 ,我也在你里面, 愿他们也在我们里面, 好让世界相信是你差派了我。


我在他们里面,你在我里面, 愿他们能完全合一, 好让世界知道是你差派了我, 也知道你爱他们, 就像爱我那样。


我将你的名向他们显明了, 并且还要显明。 这样,你爱我的爱就能在他们里面, 我也能在他们里面。”


认识你——独一的真神, 并认识你所差派的耶稣基督, 这就是永恒的生命。


“你从世上所赐给我的人, 我已经把你的名向他们显明了。 他们是你的, 你把他们赐给了我, 他们也遵守了你的话语。


因为你所赐给我的话语, 我已经给了他们。 他们领受了, 也确实知道我是从你而来的, 并且相信是你差派了我。


这并不是说,有谁看到父;只有从神而来的那一位,他才看到父。


他们就问耶稣:“你的‘父’在哪里?” 耶稣回答:“你们既不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父。”


因为那吩咐“要有光从黑暗里照耀出来”的神,已经照耀了我们的心,为要发出神荣耀的知识之光——这光就在耶稣基督的脸上。


他是神荣耀的光辉,是神本体的真像,以自己大能的话语托住万有。他成就了洁净罪孽的事,就坐在高天至尊者的右边。


父老们哪,我写信给你们, 因为你们已经认识了从太初就有的那一位; 年轻人哪,我写信给你们, 因为你们已经胜过了那恶者。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo