Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 5:9 - 中文标准译本

9 不可向它们下拜,也不可服事它们,因为我耶和华你的神是嫉愤的神。恨我的人,我必惩罚他们的罪孽,从父到子,甚至到三代、四代;

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华-你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华—你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代;

Tazama sura Nakili

新译本

9 不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。

Tazama sura Nakili




申命记 5:9
13 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华曾与他们立约,吩咐他们说:“你们不可敬畏别的神,不可向它们下拜,不可服事它们,不可向它们献祭。


你不可向别的神明下拜,因为耶和华他的名字是‘嫉愤者’,他是嫉愤的神。


为千代存留慈爱,赦免罪孽、过犯和罪恶,但绝不会让有罪的免于罪责,而会追究罪责,从父亲到儿子、孙子,直到第三代、第四代。”


‘耶和华不轻易发怒,并有丰盛的慈爱;他赦免罪孽和过犯,但绝不会让有罪的免于罪责,而会追究罪责,从父亲到儿子,直到第三代、第四代’,


这样就免得你们败坏,为自己制造雕像——任何形象的偶像,男人或女人的样子,


因为耶和华你的神是吞噬的烈火,是嫉愤的神。


因为在你们中间的耶和华你的神是嫉愤的神,恐怕耶和华你的神对你发怒,就把你从这地面上除灭了。


而向那些恨他的人,他当面报应他们、消灭他们——他必当面报应那恨他的人,毫不迟延。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo