Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 10:34 - 中文标准译本

34 他们从营地起行,白天总有耶和华的云彩在他们上方。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

34 他们拔营前行的时候,白天总有耶和华的云彩在他们上面。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

34 他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们上面。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

34 他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

34 他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。

Tazama sura Nakili

新译本

34 他们拔营起行的时候,日间总有耶和华的云彩在他们上头。

Tazama sura Nakili




民数记 10:34
7 Marejeleo ya Msalaba  

他铺开云彩作遮盖, 用火来照亮黑夜。


在他们的整个行程中,白天有耶和华的云彩在帐幕上,夜间有火在云彩中,就在以色列全家的眼前。


每当约柜起行时,摩西就说: “耶和华啊,求你起来! 愿你的仇敌四散, 愿那些恨你的人从你面前奔逃!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo