Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 10:26 - 中文标准译本

26 统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结;

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 率领亚设支派的是俄兰的儿子帕结,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 亚设支派带队的是俄兰的儿子帕结。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。

Tazama sura Nakili

新译本

26 统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结。

Tazama sura Nakili




民数记 10:26
4 Marejeleo ya Msalaba  

属亚设支派的,是俄兰的儿子帕结。


最后按队伍起行的,是但子孙营队的旗帜,他们作全营的后卫队。统领他们队伍的,是亚米沙代的儿子亚希以谢;


统领拿弗他利支派队伍的,是恩南的儿子亚希拉。


第十一天是亚设子孙的领袖,俄兰的儿子帕结。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo