Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒迦利亚书 5:5 - 中文标准译本

5 那与我说话的天使来对我说:“你要举目,观看这出来的是什么。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 与我说话的天使又来对我说:“你举目观看,看看出现了什么?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 与我说话的天使前来,对我说:“你要举目观看,看那出现的是什么。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 与我说话的天使出来,对我说:「你要举目观看,见所出来的是什么?」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 与我说话的天使出来,对我说:「你要举目观看,见所出来的是什么?」

Tazama sura Nakili

新译本

5 那与我说话的天使又出来对我说:“你要举目观看,看看这出来的是甚么?”

Tazama sura Nakili




撒迦利亚书 5:5
6 Marejeleo ya Msalaba  

那与我说话的天使对我说:“你要宣告说:‘万军之耶和华如此说:我为耶路撒冷,为锡安大大嫉愤。


我就问那与我说话的天使:“这些是什么呢?” 他回答我:“这些是打散犹大、以色列和耶路撒冷的犄角。”


我就问:“主啊,这些是什么呢?” 那与我说话的天使回答我:“我会向你指明这些是什么。”


看哪,那与我说话的天使正出去的时候,另有一个天使迎着他来,


那与我说话的天使就回答我,说:“你不知道这些是什么意思吗?” 我说:“主啊,我不知道。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo