Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 8:2 - 中文标准译本

2 他的长子名叫约珥,次子名叫亚比雅,他们在比尔-谢巴作士师。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 他的长子是约珥,次子是亚比亚,他们在别示巴做士师。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 他的长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。

Tazama sura Nakili

新译本

2 他的长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,都在别是巴作士师。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 8:2
7 Marejeleo ya Msalaba  

然后亚伯拉罕回到他的仆人们那里,他们就起身一同往比尔-谢巴去。亚伯拉罕住在比尔-谢巴。


以色列带着一切属于他的起程了。他来到比尔-谢巴,向他父亲以撒的神献上祭物。


以利亚害怕了,就动身逃命。他来到犹大境内的比尔-谢巴,把他的仆人留在那里,


沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,


撒母耳的儿子是长子约珥,次子亚比雅。


可拉是以斯哈的儿子,以斯哈是哥辖的儿子, 哥辖是利未的儿子,利未是以色列的儿子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo