Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 2:23 - 中文标准译本

23 就对他们说:“你们为什么做这样的事呢?我从这民众都听说了你们的恶行。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 就对他们说:“你们为什么做这样的事?我从百姓口中听说了有关你们的恶行。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 就对他们说:“你们为何做这样的事呢?我从这众百姓听见了你们的恶行。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 他就对他们说:「你们为何行这样的事呢?我从这众百姓听见你们的恶行。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 他就对他们说:「你们为何行这样的事呢?我从这众百姓听见你们的恶行。

Tazama sura Nakili

新译本

23 以利就对他们说:“你们为甚么作这些事?我亲自从众民那里听见了你们的恶行。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 2:23
9 Marejeleo ya Msalaba  

他的父亲从来没有责问他说:“你为什么这样做?”他的身材也非常健美,他是在押沙龙之后出生的。


他们脸上的表情证实自己的不是; 他们像所多玛那样公然显露自己的罪; 他们毫不隐藏。 他们有祸了, 因为他们为自己招来了灾祸。


喊着说:“各位,你们为什么做这些事呢?我们和你们同样是人!我们向你们传福音,是要你们离弃这些虚妄的事,归向永生的神,就是造了天、地、海和其中万有的神。


他仆倒在地上,听见有声音对他说:“扫罗,扫罗!你为什么逼迫我?”


他们的结局就是灭亡;他们的神就是自己的私欲;他们的荣耀在自己的羞耻之中;他们所思想的都是地上的事。


这时以利已经很老了,他听说儿子们对以色列众人所做的一切,还听说他们与会幕门口服事的妇女们同睡,


我儿啊,不要这样,我所听见耶和华子民传来的风声实在不好。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo