Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 17:2 - 中文标准译本

2 扫罗和以色列人也聚集,在以拉溪谷扎营,摆阵迎战非利士人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 扫罗和以色列人也聚集起来在以拉谷安营,摆好阵势准备迎战。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆阵迎战,要与非利士人打仗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆列队伍,要与非利士人打仗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆列队伍,要与非利士人打仗。

Tazama sura Nakili

新译本

2 扫罗和以色列人也聚集起来,在以拉谷安营;他们列出战阵,要迎战非利士人。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 17:2
4 Marejeleo ya Msalaba  

扫罗与他们以及以色列众人正在以拉溪谷与非利士人争战。”


非利士人站在这边山上,以色列人站在那边山上,他们中间有溪谷。


那天,大卫动身,从扫罗面前逃走,逃到了迦特王亚吉那里。


祭司回答:“你在以拉溪谷击杀的那非利士人歌利亚的刀,看哪,用布蒙着,放在以弗得后面。如果你要拿走它,就拿走吧;除此以外,这里没有别的。” 大卫说:“没有比它更好的了,把它给我吧!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo