Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 8:2 - 中文标准译本

2 如果有人自以为知道了什么,照着应该知道的,他还是不知道。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 若有人自以为知道些什么,其实他仍未达到真正知道的地步。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 若有人自以为知道什么,他其实仍不知道他所应当知道的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。

Tazama sura Nakili

新译本

2 如果有人自以为知道些甚么,那么,他应该知道的,他还是不知道。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 8:2
9 Marejeleo ya Msalaba  

你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有希望。


弟兄们,我不愿意你们不明白这奥秘,免得你们自以为聪明。这奥秘就是:以色列人中的部分人变得刚硬,直到外邦人的全数满足了,


如今我们对着镜子观看,模糊不清, 但那时候就要面对面了; 如今我所知道的有限, 但那时候就要完全知道了,就像我已经被完全知道那样;


谁都不可自欺!如果你们中间有人自以为在这个世代中是有智慧的,他就应该变为愚拙,好成为有智慧的,


人本来算不得什么;如果自以为是什么,就是在欺骗自己。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo