Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 5:3 - 中文标准译本

3 要知道,我虽然身体不在你们那里,但灵里却在你们那里;我已经像在你们那里一样审判了做这事的人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 现在,我虽然身在远方,心却在你们那里。我已经审判了做这事的人,就像亲自在场一样。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3-4 我人虽然不在你们那里,心却在你们那里,好像亲自与你们同在。我奉我们主耶稣的名,已经判断了做这事的人。你们聚会的时候,我的心和你们同在。你们藉着我们主耶稣的权能,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 我身子虽不在你们那里,心却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。

Tazama sura Nakili

新译本

3 我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在一起,好象我亲身在那里审判了作这件事的人,

Tazama sura Nakili




哥林多前书 5:3
6 Marejeleo ya Msalaba  

其实审判外面的人,到底与我有什么关系呢?你们难道不该审判里面的人吗?


我保罗与你们面对面的时候是卑微的,不在你们那里的时候向你们却是大胆的。现在我亲自以基督的温柔与谦和恳求你们:


说这样话的人应该想一想:我们不在你们那里的时候,书信上的话语怎样;我们在的时候,我们的行为也会怎样。


我先前说过了,现在虽然我不在你们那里,还要像第二次在你们那里的时候一样,预先警告那些从前犯了罪的人和所有其余的人:我如果再来,不会顾惜!


因为,我虽然身体不在你们那里,心灵却与你们同在,而且看见你们有秩序,对基督的信仰也坚定不移,我就感到快乐。


弟兄们,我们被迫暂时与你们分离——身体分离,心却没有;我们非常渴望并且更加努力要见你们的面,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo